miércoles, 27 de febrero de 2013

A billboard becomes water

Cómo ideas básicas, a través de la tecnología, pueden transformar una comunidad y ayudar al desarrollo de su vida diaria. Una valla publicitaria que genera agua a través de la humedad del aire. Una idea brillante! 

Such a basic idea, thanks to technology, can transform a whole community's everyday life. A billboard, settled in a settlement on the outskirts of Lima, generates pure water through moisture. A brilliant idea!




Click here for extra info (only available in Spanish, sorry!)

viernes, 22 de febrero de 2013

Comparisons are NOT hateful v.04

Ayer estuvimos en una conferencia del arquitecto que hizo uno de los edificios que hoy traemos. Parece que estuviera escrito! (Teníamos la comparación hecha desde hace un tiempo) Por cierto, una conferencia con confesiones sinceras y muy correcta, salvo las pocas preguntas tras la exposición, con respuestas bastante interesantes. En esta comparación queda claro quien bebe de quien, además de tratarse de edificios con programas similares. El uso de los materiales y la geometría, sobre todo el juego con las cubiertas, los hacen hablar un lenguaje común, aunque la fineza y la maestría de Scharoun -hablamos de un contexto social, técnico y económico difícil, con una Alemania recuperándose de la guerra-, haga salir a la obra de Llinás perjudicada en la comparación -obra también de Llobet, Ayesta y Vives-, aún siendo este último un gran proyecto, de gran complejidad formal y funcional.
Y aunque formalmente se parecen, sus intenciones son totalmente opuestas, ya que la Filarmónica de Berlín busca ser objeto icono y un foco visual registrable dentro de la entonces nueva área del Kulturforum de Berlín, mientras que la obra de Llinás busca equipararse y formar parte del tejido urbano que lo rodea, mostrándose humilde e intentando no sobresalir, en contacto directo con los edificios colindantes.
En definitiva, dos grandes proyectos que merecen su estudio. Aquí, por cierto, podéis encontrar un análisis mucho más exhaustivo, con planos y fotografías, a cargo de Jaume Prat, autor de la foto que aquí se expone sobre el teatro en Vic. 

Yesterday, we went to an architecture lecture from one of the author of these buildings below. There was destiny! (we've got this entry already prepared for months) It was also a proper lecture plenty of sincere confessions, but questions round, whose answers were quite interesting. At this comparaison it's pretty clear who is influenced by who, as well as they're quite similar in their uses. Materials and geometries, and the game with sloped roof, all these made them talking a same language, although Scharoun fineness and maestry -a very damaged Germany, framed in a rough economic, technical and social context, which was still recovering from II WW-, make Llinás work look not good enough in comparison -also designed by Llobet, Ayesta and Vives-, even being a great piece of architecture, with an amazing complexity of shapes and functions.
In spite of both works are similar in volume, geometrically talking, they were born answering totally opposite concepts, considering that Berlin Philarmonic was conceived to be an icon, a visual landmark inside Kulturforum Berlin, while Llinás work was looking for taking part of the surroundings, being humble and trying not to stand out from what it's around. 
Summing up, both are great examples worth studying. By the way, here you can find a very exhaustive analysis about Vic theatre, with plans and a lot of pictures, thanks to Jaume Prat, which is the author of the picture below (the Philarmonic one is mine). 


miércoles, 13 de febrero de 2013

Comparisons are NOT hateful v.03

Tras mucho tiempo ausente, retomamos del baúl unas cuantas comparaciones que estaban a la espera del momento idóneo para ser publicadas. En este caso traemos unas obras más próximas en el tiempo y, de las que no estoy seguro que hubiese habido una retroalimentación. En el proyecto de Kahn hay una voluntad estructural en planta, de concatenar volúmenes puros, un orden muy basado en su función y para nada en su significado. Esta distribución está basada, más bien, en la investigación y línea arquitectónica de su autor, muy influenciada por la monumentalidad de las ruinas europeas.
Mientras que Bofill, por su parte, partiendo de una planta, que podríamos decir, bastante moderna, también basada en figuras geométricas básicas, crea una fantasía de castillo árabe, de clara influencia mediterránea. Basado en las kasbah -un tipo de medina de las ciudades árabes e islámicas, con ejemplos a lo largo de toda la costa africana-, no oculta su influencia, e incluso la potencia con un cierto toque que recuerda a Venturi.
La fuerte reseña de verticalidad que respiran ambos proyectos es del todo consciente, con ese carácter de fortaleza. La fortaleza del conocimiento -el castillo del científico- y la fortaleza árabe, más literal e inmediata, de uso residencial.
Esta vez, y bajo mi punto de vista, un feedback accidental que parte de conceptos y corrientes distintas, pero cuyos resultados, sobre todo volumétricos, tienen mucho que ver.

After a long time off, we will restart with some comparaisons that were keept into a trunk, waiting for the right moment to be released.  In this case, we are bringing to life architecture works relatives in time, not as far each other as the previous ones and, which both I'm not completely sure, that existed a real feedback. At Kahn's work there is a clear  structural will in plant, linking together pure volumes, a very based order in its purpose and not at all in its figurative meaning. This layouot is based, rather at his own personal research and the line of architecture of his author which is very influenced by  monumental character of the classical European ruins. 
Meanwhile, Bofill, at his work, coming as of, we could say, a quite contemporary arrangement, also based on simple geometric shapes, he created a fancy islamic castle, with a very marked Mediterranean influence. It's based on Kasbah -a type of  medina or Arabic city, which may be found all along the North Afrincan coast-, it is not hidden its influence, and even push this idea further with a slightly Venturi work's taste. Both projects have a very powerful vertical direction, which is completely concious, remaining that fortress' character. The knowledge fortress -researcher's castle- and the Arabic fortress, strictly talking, as a residential complex.
Over this occasion, and always in my viewpoint, this is an unplanned feedback which came from such some different concepts and streams, that finally came out, mostly volumetric, unlike results.




For further info about La Muralla Roja, click here, and also here (Only available in Spanish, sorry!)