lunes, 22 de abril de 2013

Comparisons are NOT hateful v.05

Hoy vamos un paso más allá con la serie de "Las comparaciones NO son odiosas" y mostramos cómo el tiempo/espacio es relativo cuando se habla de pintura y arquitectura, artes ambas que siempre han estado conectadas entre sí.
La tan conocida obra de arte expone el nuevo amanecer -aunque ya llevaba unas 2 décadas dicha tendencia en EEUU- y predominio del estilo de vida americano: Impoluto, perfecto, tecnológico y totalmente controlado. Incluso el salpicón es perfecto. Una imagen que evoca algo que para mucho es el paraíso: buenas temperaturas, playas y California. Tiene que ver con la película Mon Oncle, de Tati, en 1958, que ya avanzaba esa tecnificación e industrialización de la vivienda, paradigma de la modernidad. Obviamente aparecen también en escena las Case Study Houses, que se desarrollaron entre 1944 y 1966; la reinvención de la vivienda americana, tras la II Guerra Mundial, y cómo la industria armamentística, ahora reconvertida, es el motor de este proceso.
Atravesando el océano y con 43 años de diferencia, aparece esta foto, quizás casual, quizás no, de una casa del estudio de Juan Herreros, que junto con su antiguo socio Iñaki Ábalos, han explorado las posibilidades de la industria en el campo de la arquitectura, hasta su reciente separación en 2008. Ellos, como estudio, siempre se han interesado por las posibilidades que ponía la industria al alcance del arquitecto. Los catálogos y las modulaciones han sido dos constantes en el trabajo de ambos, siguiendo con la herencia de las Case Study y el potencial de la industria dentro del campo de la vivienda. Ellos lo han explorado tanto en la vivienda unifamiliar -el ejemplo de más abajo-, como en la colectiva, además de en edificios públicos.

Today we go one step forward with the series "Comparaisons are NOT hateful" showing how time and space are totally relative when it's about painting and architecture, both arts which have alwsays been very related each other.
This well-known artwork depicts a new born -although this tendence started two decades ago in the States- and prevalence of the US: Spotless, perfect, technological, and totally under control American lifestyle. Even the splash is perfect. An image that recalls a heaven on earth: sunny weather, beach and California.  Also, all this is related with Jaques Tati's film, Mon Oncle, of 1958 which already imagined such a very high technical and industrialized level, epitome of modernity. Obviously, the picture sounds so similar to the famous Case Study Houses, which were developed between 1944 and 1966 in US, to revindicate the American model of a modern house, after the World War II, whose promoter was the just-reconverted weapon industry. 
Crossing the ocean and 43 years later, this photo appears, who knows if it is casualty, maybe not, showing a house from Juan Herreros' office, who together with his old partner Iñaki Ábalos, had been exploring the potential of the industry within the field of architecture, until their recent break up in 2008. They, as office, had always been interested in the possibilities and means which the industrial sector offers to architects. Catalogues and standarisation have been two strong points inside their work, going on with Case Study's heritage and the possibilities of the industry in housing. They have been exploring as much in single-family houses -like this house below-, as in collective housing and public building as well.


Just one last thing, both pictures -as the rest of them from "Comparaisons are NOT hateful", except one- are not mine and are used here without any commercial benefit.

domingo, 14 de abril de 2013

A hidden treasure in Lodz

Hoy os traemos un descubrimiento, gracias a un viaje a un país tan desconocido y tan infravalorado todavía como es Polonia. Más concretamente a la ciudad de Łódź y a su Escuela de Bellas Artes (Akademia Sztuk Pięknych en polaco), diseñada en 1976 por Bolesław Kardaszewski, que desde el primer momento atrajo nuestra atención y nos recordó, creemos que con bastante acierto, a los edificios de Paul Rudolph.

In this occasion, we are bringing a discovery, thanks to a trip to Poland, which is such a very unknown and undervalued country yet as it is. Specifically the city of  Łódź and its Fine Arts Academy (Akademia Sztuk Pięknych at Polish), designed in 1976 by Bolesław Kardaszewski, that from the very beggining attracts our attention and recall us, very sharply, some buildings of Paul Rudolph.





Es un edificio interesante, bien articulado en planta -edificio central con una altura superior al resto y varios brazos articulados en torno a él-, con unas cubiertas potentes que vuelan ligeramente sobre el cerramiento, exclusivamente de vidrio y carpinterías con una extraña combinación de colores, negra y roja, que a primera vista podría desentonar con el conjunto. Sin embargo, en vez de ser una desventaja, acrecienta el carácter tectónico del edificio, aportando profundidad.

It's a quite interesting building, well composed in plan -a central body with a taller height and some articulated arms coming out from it-, also very potent cantilever roofs which appear a bit above the external walls, exclusively made of glass and their frames have an unlike colour combination, black and red, which, at a first sight, might don't match all together with the rest. However, instead of a disadvantage, it encreases the tectonic role of the building, providing depth.


El edificio juega con diferentes planos en profundidad, no sólo volumétricamente, sino en sus fachadas acristaladas, creando sombras y diferentes efectos de no gravedad, además de diferentes ritmos en los huecos de las carpinterías, dándole una dimensión antiescalar y difícil de ponderar.

This building plays with a non-flattered external skin, not only in volume, as its glazed facades, creating shadows and different non-gravity's light effects, as well as a changing rythm in window framings, giving an appearance of no scale and difficult to find it out.



Tiene una connotación brutalista, en cuanto a volumen, sin llegar a usar apenas el hormigón en su imagen externa, que le da una poderosa apariencia, al estilo comunista, pero con una sensibilidad infinitamente más arquitectónica y occidental.

It has a brutalist feeling, according to their volumes, without barely using concrete -which it was very popular in Communism times- in its external, powerful, appearance, but with a extremely clear of architectonic sense and, somehow, also western.


No disponemos de fotos de los interiores, así como del estado anterior, ya que, al parecer, sufrió una remodelación de las carpinterías en 2007, sustituyendo las originales de madera, incluidos antepechos, por otras, que se intuye pueden ser metálicas. Definitivamente un edificio muy interesante y moderno, escondido en el centro exacto de Polonia, que escapó al contexto político y social de su tiempo (en los años 60, Polonia estaba bajo influencia comunista, en plena guerra fría) para traer modernidad a una ciudad estancada en un floreciente, y tristemente cercenado, pasado.

We don't have pictures from interiors, neither from previous state, seeing as, it seems, the building suffered a frame's remodelling in 2007, replacing the orginals, made of wood, including parapets, for some new ones that look like steel made. Definetely a very interesting and contemporary building, hidden in the right centre of Poland, which breaked out of its time's social and political context (in the 60's, Poland was under the influence of Eastern Bloc, in the Cold War's period) to bring modern winds out to a static city, kept at blooming old times, sadly finished.

Click here for extra info (only available in English and Polish, sorry!)